Herran rukous, joka tunnetaan myös nimellä Isämme tai Pater noster, on yksi kristinuskon tunnetuimmista rukouksista. Herran rukous esiintyy kahdessa eri versiossa Raamatun Uudessa testamentissa. Se näkyy sekä Matteuksen evankeliumissa että Luukkaan evankeliumissa. Se sisältyy usein kirkollisiin palveluihin. Lisäksi monet perheet pitävät Herran rukouksen illallisen alussa. Tämä on sopivaa, koska yksi riveistä on “Anna meille tänä päivänä päivittäinen leipämme”.
Jotkut raamatuntutkijat uskovat, että Herran rukous on itse asiassa rukousohje. Tässä ajatuskoulussa Herran rukous on luettavaa ja harkittavaa, mutta sitä ei saa oppia rotelemalla ja toistamalla rukouksessa. Raamatun yhteydessä Matteus käyttää rukousta puhuessaan ihmisiä vastaan, jotka rukoilevat tyhjentävästi. Hän hyökkää yksilöiden puoleen, jotka rukoilevat vain jälkeläisiä. Jotkut uskovat, että hän käyttää tässä keskustelussa Herran rukousta kuvaamaan, kuinka rukoilla tulisi, eikä tarjota sanoja, joilla rukoilla. Monet kristityt eivät tietenkään hyväksy tätä tulkintaa Herran rukouksesta ja käyttävät sitä osana puhetta.
Riippuen sen kirkon perinteistä, jossa Herran rukous lausutaan, se voidaan puhua joko latinaksi tai englanniksi. Seuraavassa on latinalainen Herran rukous:
Pater noster, que es in caelis:
pyhimys Nomen Tuum;
Adveniat Regnum Tuum;
fiat voluntas Tua, sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a Malo.
Yleisin englanninkielinen käännös Herran rukouksesta tulee englantilaisen yhteisen rukouksen kirjasta, joka julkaistiin vuonna 1662. Tämän tekstin mukaan Herran rukous kuuluu seuraavasti:
Isä meidän, joka olet taivaassa,
Pyhitetty olkoon sinun nimesi.
Sinun valtakuntasi tulee.
Tapahtukoon sinun tahtosi,
niin maassa kuin taivaassa.
Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme.
Ja anna meille anteeksiantamme,
Kun annamme anteeksi niitä vastaan, jotka rikkovat meitä vastaan.
Äläkä johda meitä kiusaukseen;
Mutta pelasta meidät pahasta.
Sillä sinun on valtakunta, voima ja kirkkaus,
Aina ja ikuisesti. Aamen.
Herran rukous on kuitenkin erilainen varsinaisessa raamatullisessa tekstissä. Matteuksen King James -versiossa Herran rukous esiintyy sellaisena:
Rukoilkaa siis näin: Isämme, joka olet taivaassa, pyhitetty olkoon sinun nimesi. Sinun valtakuntasi tulee. Tapahtukoon sinun tahtosi maan päällä, niin kuin taivaassa. Anna meille tänä päivänä meidän jokapäiväinen leipämme. Ja anna meille velkamme anteeksi, niin kuin mekin annamme anteeksi velallisillemme. Ja älä johda meitä kiusaukseen, vaan vapauta meidät pahasta; sillä sinun on valtakunta ja voima ja kirkkaus iankaikkisesti. Aamen. (Matteus 6: 9-13)