Mikä on “sadon kerma”?

Englanninkielinen termi “cream of the crop” tarkoittaa parasta parhaasta. Ilmaus viittaa henkilöön, joka on ammatin, luokan tai taiteen kärjessä. Sen kirjaimellinen merkitys viittaa sadon parhaisiin tuotteisiin, ja tätä merkitystä käytetään edelleen joskus, vaikka lauseen kuvaannollinen käyttö on paljon yleisempi nykykielellä.
Sanan alkuperä on vähintään viisi vuosisataa vanha. Varsinaista puhetta ”sadon kerma” käytettiin ensimmäisen kerran 16 -luvulla, vaikka sanan kerma käyttäminen kuvaannollisesti viittaamaan parhaaseen on todennäköisesti vielä vanhempi. Kermaa pidetään yleensä maidon halutuimpana osana. Se on makein osa ja nousee maidon huipulle. Kerman merkityksestä lause tuli yleiseen kieleen kuvaamaan sadon parasta ja siirtyi nopeasti kuvaannolliseen käyttöön kuvaamaan minkä tahansa luokan parasta.

Kuten monien englanninkielisten sanojen kohdalla, ”sadon kerma” tuli kielelle, kun lähes kaikki olivat mukana maataloudessa. Siihen aikaan, kun lause tuli ensimmäistä kertaa kielelle, olisi ollut tavallista, että useimmat ihmiset pitäisivät lehmän tarjotakseen maitoa perheelle. Tämä tarkoitti sitä, että lähes kaikki tietäisivät prosessin, jolla kerma, maidon rikkain osa, nousi huipulle ja kuorittiin erikoishoitoksi tai voin valmistamiseksi.

Useimmat ihmiset olisivat olleet jossain määrin mukana myös tuotteiden kasvattamisessa. Vuoden sadon parhaiden tuotteiden kerääminen olisi ollut tapahtuma, jota odotettiin koko vuoden. Tämä tarkoitti sitä, että kaikki tiesivät tarkalleen, mikä oli sadon kerma ja mitä lause tarkoitti, kun sitä käytettiin kuvaannollisesti.

Lauseen suosio todennäköisesti selviytyi maatalouselämän päättymisestä osittain sen allitoinnin vuoksi. Alliteraatio tapahtuu, kun lauseen sanat alkavat samalla konsonanttiäänellä, kuten kerma ja rajaus. Allitaatiot muistetaan helposti ja ne pitävät usein sanan yleisessä käytössä, jos se muuten olisi hämärtynyt.