Englanninkielistä termiä “kanna tölkki” käytetään viittaamaan henkilöön tai osapuoleen, joka kantaa vastuun, ottaa johtajuuden tai ottaa tehtävän vastaan. Ilmausta käytetään usein osapuolelle, joka suostuu hyväksymään syytöksen negatiivisesta tilanteesta. Sillä on hieman negatiivinen merkitys, ja keskimääräinen puhuja saattaa ymmärtää, että se on jotain, jota monet osapuolet haluavat usein välttää.
Sen alkuperän osalta monet sanahistorioitsijat väittävät, että “kanna tölkki” on peräisin alkuperäisestä sotilaallisesta käytöstä. Tämän lauseen tarkasta alkuperästä keskustellaan. Jotkut ehdottavat, että joku, joka alun perin “kantoi tölkin”, oli henkilö, joka toi olutta tai juomia armeijayksikköön, jossa juomien kaataminen oli jotain, josta kyseinen henkilö kantaisi lopullisen vastuun. Toiset ehdottavat, että kyseessä oleva “tölkki” oli säiliö räjähteille. Kaikki nämä voivat ilmetä “kantaa tölkin” lopullisena käytönä vältettäväksi tai sellaiseksi, joka tekee sen hyväksyneistä “sankarillisia”.
Jotkut historioitsijat ovat jäljittäneet tämän lauseen alkuperän kuninkaalliseen laivastoon 1920 -luvulla. Vaihtoehtoinen mielipide viittaa siihen, että tämä lause on johdettu vanhemmasta lauseesta “kanna cag” tai “kanna tynnyri”, joka liittyi vihan kantamiseen. Joka tapauksessa nykyaikainen käyttö liittyy paljon enemmän jonkin ei -toivotun kantamiseen ja tiettyyn vastuuseen.
Nykyaikaisessa englannissa on monia erilaisia tapoja ilmaista samanlainen ajatus käyttämättä ilmausta “kanna tölkki”. Jotkut ovat vieläkin idiomaattisempia ja liittyvät erityisempiin tilanteisiin, esimerkiksi jos englanninkielinen puhuja sanoi, että vastuullinen osapuoli oli halukas ”laittamaan [päänsä] leikkuupalkin päälle” tai ”pistämään [päänsä] ulos . ” Nämä lauseet kuvaavat jonkinlaista altistumista ja haavoittuvuutta.
“Kanna tölkki” -käyttö on perinteisesti brittiläisille englanninkielisille enemmän tuttua kuin Amerikassa. Yksi amerikkalaisen englannin merkittävimmistä vaihtoehdoista on lauseen “buck stop here here”, joka on usein käytetty yhdysvaltalaiselle presidentille ja joka viittaa kyseisen tai toisen johtotehtävän vaihtoehtoiseen vastuuseen, usein käyttö; tällä lauseella on kuitenkin positiivisempi merkitys. Toinen hyvin erilainen lause viittaa vastuuseen liiketoimintaympäristössä, jossa joku, joka hyväksyy ei -toivotun vastuun, on valmis “ottamaan vastuun tiimille”. Monien muiden tapojen ilmaista tämä ajatus, teknisempiä lauseita ovat “karhu syyttää” tai “hyväksyä syyllinen”.