Pidgin on hyvin peruskieli, jota käytetään viestimään kulttuurien välillä. Se ei ole koskaan puhujan ensimmäinen kieli, ja siihen sisältyy yleensä sekoitus sanoja ja käsitteitä vähintään kahdesta ja joskus useammasta kulttuurista. Pidginille on ominaista se, että se on yksinkertainen ja helppo ymmärtää, vaikka joskus voi olla yllättävän vaikeaa oppia kommunikoimaan selkeästi kielellä, koska se on niin yksinkertaista. Lukuisia lomakkeita käytetään päivittäin kaikkialla maailmassa, ja monet ihmiset puhuvat siitä jonkinlaista muotoa, etenkin etnisesti moninaisilla alueilla maailmassa.
Sana itsessään on pidgin -sana, joka on johdettu englanninkielisen sanan “business” kiinalaisesta ääntämisestä. Alun perin se viittasi pidgin -englantiin, slängi -termiin, jota käytettiin puhumaan ainutlaatuisesta englannin tyypistä, jota kiinalaiset puhuivat käsitellessään englantilaisia kauppaasiakkaita. Ajan myötä ”englanti” hylättiin, ja sanaa käytettiin yleisesti viittaamaan mihin tahansa yksinkertaistettuun, sekoitettuun kieleen.
Jotkut ajattelevat pidginin olevan siirtomaa -kieli, koska tämä viestintämuoto syntyi usein, jotta siirtolaiset voisivat kommunikoida syntyperäisten yhteisöjen kanssa. Kuitenkin alkuperäiskansat kehittivät myös muunnelmia kommunikoida keskenään, mikä on tärkeä taito, kun ihmiset puhuivat laajasti eri kieliä tai murteita. Yleensä pidginiä pidetään kontaktikielenä, mikä tarkoittaa, että se helpottaa perusviestintää ja kauppaa, mutta se ei ehkä ole pitkän aikavälin ratkaisu viestintäongelmaan, koska se ei salli tilaa monimutkaisille käsitteille.
Monet ajattelevat pidginin olevan rikki tai epäsäännöllinen kielen muoto. Näin ei itse asiassa ole. Näillä kielillä on pitkälle kehittyneet säännöt, joten ne on helppo ymmärtää ja oppia, vaikka ne saattavat kuulostaa oudolta. Useimmat lauseet ovat esimerkiksi aiheen, verbin, objektin muodossa, kuten “menet kauppaan”. Jännityksen välittämiseen voidaan käyttää lisäsanoja, joten saatat kuulla ”sinä vesipuutarha huomenna”. Perusvokaaleja ja ääniä käytetään, eikä kieli ole yleensä tonaalinen.
Pidgin -kieli voi toimia eräänlaisen ihmisryhmän lingua francan tai yhteisen kielen muodossa. Sen käyttäminen poistaa kääntäjien tarpeen ja varmistaa viestinnän nopeuden, koska oletetaan, että kaikki alueella voivat nopeasti oppia perusviestinnän kielen. Tämä voi olla erittäin tärkeää jännittyneissä tilanteissa, jolloin ihmiset voivat olla hämmentyneitä tai järkyttyneitä ilman mahdollisuutta hakea kääntäjää selittämään tilannetta. Joissakin tapauksissa pidginin oppiminen kannustaa jotakuta oppimaan lisää äidinkieltä kommunikointitaitojensa parantamiseksi.