Ilmaus “mene seinälle” tarkoittaa epätoivoisessa tilanteessa olemista. Se sekoitetaan usein vastaaviin lauseisiin “seinän viereen” ja “osu seinään”. “Seinän vieressä” tarkoittaa epäonnistumista tai tuhoutumista, kun taas “osuminen seinään” on urheilijan termi fyysisen kestävyyden rajoille. Merkitykset ovat riittävän samankaltaisia, joten jokainen lause sekoitetaan joskus “mene seinään”, etenkin puhutussa keskustelussa. Vaikka jokainen lause ilmaisee jonkinlaista rajaa tai ääripäätä, jokainen viittaa alun perin eri metaforiseen seinään.
Yleisimmässä merkityksessään “mene seinälle” viittaa lähitaisteluihin, jotka olivat yleisiä ennen tuliaseiden keksimistä. Useiden vastustajien vaivaama henkilö olisi viisasta seisoa seinää vasten estääkseen hyökkäyksen takaapäin. Tämä strategia tarkoittaa myös sitä, ettei pakeneminen ole mahdollista ennen hyökkääjien voittamista, epätoivoinen tilanne. Taistelun kuva on keskeinen tässä “mene seinälle” merkityksessä, jota joskus sanotaan myös “vastustamaan sitä” tai “takaisin seinään”. Esimerkiksi ensimmäisen maailmansodan aikana brittiläinen kenraali Douglas Haig sanoi: “Selkät seinää vasten ja uskomalla asiansa oikeuteen meidän jokaisen on taisteltava loppuun asti.”
Toinen “mene seinälle” -muoto viittaa keskiaikaisiin eurooppalaisiin hautausperinteisiin. Jossain vaiheessa, kun ruumiita tuotiin kirkon pihoille haudattavaksi, ne sijoitettiin kirkon tai hautausmaan seinää pitkin. Tämä johti ilmaisuun “muurin viereen”, joka tarkoittaa kuollutta mutta hautaamatonta. Kuten monet muut ilmaisut “kuolleista”, “seinän vierestä” tuli pian metafora täydellisestä tappiosta. Vaikka tämä lause on poistunut käytöstä nykyaikana, sen merkitys on kietoutunut muihin “seinään” liittyviin ilmaisuihin.
Kestävyysurheilijat, kuten maratonjuoksijat, viittaavat ilmiöön, joka tunnetaan nimellä “seinään lyöminen”. Tämä tapahtuu, kun keho työnnetään rajoilleen raskaan urheilun aikana, mikä johtaa äkilliseen väsymykseen saatavilla olevan ruokaenergian puutteesta. Tässä mielessä “seinä” on täysin vertauskuvallinen, viitaten kehon kestävyyden rajaan. Urheilijat sanovat joskus “mene seinälle”, sekoittaen kaksi yleistä ilmaisua kuvitteellisen seinän kohtaamisesta.
Englannin kieli on juoksevaa, ja sanat ja ilmaukset saavat jatkuvasti uusia muotoja tai merkityksiä. Vaikka jonkin verran epätoivoa on tapahtunut kielen muutoksista, nämä muutokset varmistavat, että sanoja ja lauseita käytetään edelleen puhujien ja kirjoittajien uusissa sukupolvissa. Erilaiset “mene seinään” merkitykset eivät ole poikkeus. Jopa Shakespearen aikana lauseita sekoitettiin usein. Romeon ja Julian ensimmäisessä kohtauksessa kaksi hahmoa osallistuu Shakespearen tavaramerkkisanapeliin lauseen “menee seinään” eri mahdollisten merkitysten yli.