Jotkut käyttävät termiä ”presidentin englanti” pilkallisesti viitaten Yhdysvaltain entisen presidentin George Walker Bushin erikoiseen puhetapaan. Monet esimerkit presidentin englannista saatiin kuulla puheissa, tiedotustilaisuuksissa ja monissa muissa tapahtumissa hänen toimikautensa aikana. Termiä “bushismit” käytetään myös kuvaamaan näitä kielellisiä lipsahduksia, jotka vaihtelevat huvittavasta kauhistuttavaan. Jotkut amerikkalaiset ovat hämmentyneitä presidentin englannin kielestä, koska he tuntevat, että se heijastuu huonosti koko kansakuntaan.
Julkinen puhuminen on vaikeaa, eivätkä presidentit ole vapautettuja pahoinpitelyistä, vaikka heillä olisi puhujia apunaan. Lukuisat presidentit koko Amerikan historian aikana ovat tehneet huomattavia kielenkäyttöjä julkisessa virassaan, mutta Bush teki melko paljon näitä lipsahduksia, mikä johti laajaan pilkkaukseen ympäri maailmaa. Jotkut ihmiset ehdottavat, että hänen englanninkielen käyttö ehdotti syvää epämukavuutta englannin kanssa, erityisesti Washingtonin vaaleilla valittujen virkamiesten käyttämää muodollista muotoa, mikä viittaa siihen, että Bush ei ollut älykäs. Toiset ovat hyväntekeväisemmin ehdottaneet, että kielen lipsahduksia voi tapahtua kenelle tahansa, jopa presidentille.
Presidentin englantia leimaa kyvyttömyys ymmärtää kieliopin peruskäsitteitä, kuten aihe/verbisopimus. Monet bushismit ovat spoonerismeja, joissa sanan kirjaimet siirretään vahingossa osaan, kun taas toiset ovat yksinkertaisesti malapropismeja, sanoja, joita ei käytetä. Toisinaan presidentin englannin kieli on johtanut täysin uuden sanan, kuten “väärin arvioitu”, bušismi, joka hämmästytti tarkkailijoita Arkansasissa vuonna 2000. Muissa tapauksissa presidentti on näyttänyt vapisevan tai hämmentyneen puhuessaan.
Monet bushismit kuulostavat yksinkertaisesti kiireiseltä tehdyiltä mansettihuomautuksilta. Toiset ovat yksinkertaisesti hämmentäviä ja täysin käsittämättömiä, kun taas jotkut esimerkit presidentin englannista viittaavat siihen, että presidentin aivot ovat saattaneet toimia nopeammin kuin hänen suunsa, kuten silloin, kun hän sekoittaa kansanviisautta ja suosittuja sanontoja, kuten hän teki vuonna 2002, kun hän sanoi: “huijaa minua kerran, häpeä – häpeä. Hullu minua – et voi enää huijata. ”
Joistakin presidentin englanninkielisistä tapauksista on tullut varsin kuuluisia, ja Yhdysvaltojen 43. presidentin lausumia kuuluisia lauseita on useita. Kuuluisan Bushin ja englannin kielen välisen taistelun selitys voi juurtua hänen yritykseensä peittää alueellinen murre osana halua näyttää ammattimaisemmalta ja koulutetummalta. Olipa syy mikä tahansa, presidentin englannista on tullut maailmankuulu todella kunnioitusta herättävien lausuntojen, kuten ”Harvoin kysytty kysymys: Ovatko lapsemme oppineet?” Ansiosta.
Jotkut julkaisut ovat armahtaneet presidentti Bushia ja oikaisseet hänen lausuntonsa ennen niiden painamista uudelleen, kun taas toiset päättävät jättää presidentin englannin ennalleen sekä kommentoiden että kommentoimatta. Kaikkein häpeällisimpänä ehkä jotkut lehdet lisäävät iloisesti latinalaisen sanan sic, mikä osoittaa, että vaikka lausunto näyttää kirjoitusvirheeltä, se raportoidaan yksinkertaisesti niin kuin sanottiin.