Idiomit, joita usein kutsutaan ilmaisuiksi tai sanonnoiksi, parantavat runsaasti englantia. Vaikka monet hyvin yleiset ilmaukset ovat olleet kielen katkottua vuosikymmeniä ja jopa vuosisatoja, muut idiomit ovat suhteellisen uusia ja heijastavat joitain modernin kulttuurin piirteitä. Yksi tällainen ilmaisu on ”alas ja likainen”, mikä voi tarkoittaa yhtä kahdesta asiasta. Ihmiset käyttävät sitä kuvaamaan tilannetta tai yksilöä, joka toimii petollisella tai petollisella tavalla, mutta se toimii myös eufemismina seksille, erityisesti seksille, joka on jollain tavalla villi, hallitsematon tai laiton.
”Down and dirty” tuli yleiseen käyttöön vasta 1980 -luvun puolivälissä ja lopulla. Sen käyttö levisi hyvin nopeasti, koska se näytti heijastavan nykyisen kulttuurin kysymyksiä. Varjoisten poliitikkojen tekoja kutsuttiin “alas ja likaisiksi”, ja yleinen huomio ja uteliaisuus monenlaisia seksuaalisia käytäntöjä kohtaan oli äskettäin tullut elokuvien, kirjojen ja muun median aiheeksi, mikä asetti sen molempien silmien eteen ja keskelle Amerikkalaiset ja britit.
Vaikka tämä ilmaisu on suhteellisen tuore, ei ole selvää absoluuttista alkuperää, jonka kielitieteilijät ovat löytäneet. Useita teorioita on runsaasti. Jotkut uskovat, että lause “alas ja likainen” tuli yleiseen puheeseen elokuvan Dirty Dancing seurauksena. Tämä elokuva, jonka pääosissa olivat Patrick Swayze ja Jennifer Grey, tutki kielletyn seksuaalisen vetovoiman luonnetta tanssin välityksellä. Swayze opettaa tanssinopettajana harmaita lämminhenkisiä tanssiliikkeitä, joista osa nostaa tanssijat matalalle maahan, kun ne jauhaa lantiotaan yhteen.
Toinen teoria väittää, että “alas ja likainen” johtuu pokeripelistä. Tässä pelissä osa korteista jaetaan kuvapuoli alaspäin, kun taas toiset asetetaan kuvapuoli ylöspäin. Viimeinen seitsemästä jaetusta kortista asetetaan kuvapuoli alaspäin. Ennen kuin jokainen pelaaja saa viimeisen kortin, on mahdotonta ennakoida, miten peli etenee. Huono kortti voi tehokkaasti peittää muuten positiivisen käden ja “likaistaa” sen.
Vielä yksi mahdollinen ilmaisun lähde löytyy urheilusta. Urheilun harrastajat voivat olla hyvin mukana valitsemissaan peleissä ilman todellista osallistumista peliin. Katsoivatpa he peliä televisiosta tai livenä, he eivät likaise käsiään, koska he eivät ole niitä, jotka jahtaavat palloa, hyppäävät tai torjuvat. Pelaajat itse, tässä ilmaisun tulkinnassa, todella “laskeutuvat ja likaantuvat”.