Ero teatterin ja teatterin välillä on ensisijaisesti oikeinkirjoituksen semantiikassa. Englanninkielisiä puhujia opetetaan käyttämään “teatteria”, kun taas amerikkalaisen englannin puhujia käytetään yleensä “teatteria”. “-Re” ja “-er” ero on yhteinen monille muille brittiläisen ja amerikkalaisen englannin sanoille, kuten sapeli/sapeli, keskusta/keskusta jne. Kuten monet sanat, jotka on kirjoitettu eri tavalla brittiläisessä ja amerikkalaisessa englannissa, sanoja käytetään joskus keskenään, etenkin Amerikassa; oikeinkirjoitus “teatteri” on yleisempi Amerikan koillisosassa.
Joissakin USA: n teatteriyhteisön ryhmissä ihmiset erottavat toisistaan teatterin live -esitykset ja elokuvateatterissa esitetyt elokuvat. Toiset haluavat käyttää ”teatteria” viittaamaan esitystaiteeseen, kun taas rakennus on ”teatteri”. Näitä eroja eivät kuitenkaan tee kaikki kirjoittajat, eikä tällaiselle käytölle ole yhdenmukaista sääntöä. Yleensä ihmiset valitsevat yhden oikeinkirjoituksen ja pitävät siitä kiinni.
Kielitieteilijät viittaavat usein oikeinkirjoituksen ja käyttötavan sekaviin eroihin havainnollistaakseen muutoksia, joita englannin kieli on käynyt läpi vuosisatojen. Tutkimukset englannin historiallisesta käytöstä Amerikassa ja Isossa -Britanniassa näyttävät viittaavan siihen, että puhuttu amerikkalainen englanti on itse asiassa lähempänä “kuninkaan englantia”, jota puhuttiin Amerikan ensimmäisen kolonisaation aikana, Bill Brysonin mukaan Made In America -lehdessä julkaistiin kattava tutkimus amerikkalaisesta englannista. vuonna 1994. “-re” ja “-er” ovat vain yksi monista hienovaraisista eroista kirjallisen englannin välillä Isossa-Britanniassa ja Yhdysvalloissa.
Monet entiset brittiläiset siirtokunnat säilyttävät brittiläiset sanat, joten ihmiset näkevät todennäköisemmin “teatteria” kuin “teatteria” Yhdysvaltojen ulkopuolella. Amerikan englanti voi olla niin selvästi erilainen Amerikan suhteellisen varhaisen itsenäisyyden vuoksi historiallisesti. Maat, jotka olivat Britannian hallinnassa pidempään kuin Yhdysvallat, olisivat luonnollisesti käyttäneet brittiläistä englantia, ja niiden kielenkäyttö olisi kehittynyt brittiläisen englanninkielisen yhteisön kanssa kulttuurivaihdon ja virallisen kirjallisen viestinnän vuoksi.
Jotkut väittävät, että teatterin ja teatterin ero Yhdysvalloissa on vaikuttavuus, mikä viittaa siihen, että ihmiset, jotka käyttävät “-re” -kirjoitusta, ovat snobbeja. Monet amerikkalaisen englannin välimiehistä näyttävät mieluummin käyttävän ”teatteria”. Esimerkiksi New York Timesissa on “teatteriosio”, ja monet kansalliset teatteriorganisaatiot viittaavat itseensä “teatterilla”, ei “teatterilla”. Viime kädessä valinta oikeinkirjoitusten välillä on yksittäisen kirjoittajan oma; ne molemmat kuulostavat samalta, joten ellei vaadita tiettyjen tyyliohjeiden noudattamista, kirjoittaja voi yleensä valita haluamansa version.