Mitä tarkoittaa olla “merellä”?

“Merellä” on englanninkielinen lause, joka ilmaisee tällä tavalla kuvatun henkilön hämmennystä. Tämä erityinen sanonta on peräisin ajoista, jolloin purjehdus oli paljon suosittu liikennemuoto. Jos vene oli liian kaukana maasta, sen katsottiin olevan epävarmassa paikassa ja vaarassa kadota. Merkitys on siirretty tästä kirjaimellisesta tulkinnasta nyt kuvaamaan ihmistä, joka on eksynyt kuvitteellisemmin ja jolla on vaikeuksia löytää tiensä ratkaisuun.

On tavallista, että ihmiset, jotka puhuvat englantia, yrittävät lisätä mausteita päivittäiseen puheeseensa. Yksi tapa tehdä tämä on käyttää idioomeja, jotka ovat lauseita, joilla oli aikoinaan kirjaimellinen merkitys, mutta jotka ovat sittemmin kehittyneet ottamaan enemmän kuvaannollisen kontekstin. Nämä ilmaukset ovat usein värikkäitä ja ilmeikkäitä, erityisesti siksi, että ne ovat yleensä liioiteltuja. “Merellä” on suosittu sanonta, jota käytetään edelleen.

Aikoina, jolloin merenkulku oli yleinen kulkuväline ja merimiehet syttyivät kaikkiin maapalloihin veneissä, jotka olivat paljon vähemmän vakaita kuin nykyään tavallista, ei ollut epätavallista, että myrskyt ja kovat tuulet ohjasivat veneitä tieltä . Tämän seurauksena kaikki veneet, jotka päätyivät liian kauas suunnitellusta kurssistaan ​​ja maan turvallisuudesta, olivat vakavassa vaarassa. Tässä ilmaisu “merellä” saa merkityksensä.

Ajan myötä lause on juuttunut ympärille, vaikka purjehdusteollisuus on vähentynyt. Ilmaus viittaa nyt kaikkiin, jotka ovat hämmentyneitä jostakin ongelmasta tai tilanteesta. Esimerkiksi joku voisi sanoa: ”Minulla ei ole aavistustakaan siitä, miten voin käyttää tätä ostamaani uutta gadgetia; Olen täysin merellä sen kanssa. ” Lauseesta seuraa, että henkilö on eksynyt kuvaannollisessa mielessä, kun kyse on gadgetista.

Korostaakseen puhuja voi lisätä sanan “kaikki”, kuten kohdassa “Olen niin hämmentynyt; Olen merellä siitä, mitä tapahtuu. ” On selvää, että tässä ilmaisussa on jonkin verran liioittelua, koska sananlaskun ansaitsevat ahdingot ovat usein vähäpätöisiä verrattuna todelliseen myrskyyn, joka johtuu eksymisestä epäystävällisille vesille. Vaikka englanninkieliset käyttävät tätä lausetta kaikkialla, se liittyy yleisimmin Ison -Britannian ja Australian kansalaisiin.