Jos et voi luottaa ikivanhaan lastentarhaan, mitä voit uskoa? No, valmistaudu itse: Lastenlaulutekstissä Humpty Dumptyä ei koskaan kuvata munana, vaikka hänet on kuvattu Lewis Carrollin 1872 -klassikossa Through the Looking Glass. Sen sijaan “Humpty Dumpty” oli kuninkaiden käyttämän tykin lempinimi Englannin sisällissodan aikana 1642-1649. Colchesterin kaupunkia ympäröivällä muurilla kyydissä oleva vihollinen räjäytti muurin palasiksi, ja tykki putosi maahan, eikä sitä enää voitu käyttää. Kaksi muuta tekevät selväksi hänen sota -aikansa alkuperän. Carrollin Humpty Dumptyn kuvauksessa Alice ja Humpty keskustelevat semantiikasta ja sanojen voimasta. Silti John Tennielin kuvitteellinen kuva siitä kohtauksesta on vahvistanut Humpty Dumptyn ulkonäön munana julkisessa mielikuvituksessa.
Muita riimejä muilta ajoilta:
“Jack ja Jill”, näennäisesti järjetön runo mäkiä alas rullaavista lapsista, on peräisin Ranskasta ja viittaa viistosti kuningas Ludvig XVI: hen ja kuningatar Marie Antoinetteen, jotka molemmat mestattiin.
Uskotaan, että ”Mary, Mary aivan päinvastoin” on kirjoitettu Englannin kuningattare Mary I: stä ja hänen halustaan teloittaa protestantteja. Hänen puutarhansa viittaa ilmeisesti jatkuvasti kasvavaan hautausmaaseen.
”Georgie Porgie” satiiroi ilmeisesti Buckinghamin ensimmäisen herttuan George Villiersin, vuoteilla hyppivän cadin, jonka on sanottu pitäneen kuninkaallisia-sekä miehiä että naisia-mukaan lukien kuningas Charles I.