Automaattinen transkriptio on prosessi, joka tuottaa kirjallisen transkription puhutusta tai nauhoitetusta puheesta tietokoneiden avulla ilman suoraa ihmisen väliintuloa. Tarkka automaattinen transkriptio edellyttää korkealaatuista transkriptio-ohjelmistoa ja laitetta, joka voi vastaanottaa tarkasti audiosignaalin. Yleensä on myös välttämätöntä, että transkriboitava puhe tai tallenne on kohtuullisesti vapaa taustakohinan vääristymistä ja häiriöistä. Musiikkia on myös yritetty kopioida käyttämällä tietokoneita, joissa on erikoistunut transkriptio -ohjelmisto. Musiikin transkriptio sisältää tietyn musiikkikappaleen muistiinpanojen kirjoittamisen, varsinkin kun kyseiselle musiikille ei ole olemassa merkintöjä, kuten improvisoitujen soolojen tapauksessa.
Hyvä transkriptio -ohjelmisto on välttämätön onnistuneelle automaattiselle transkriptiolle. Ohjelmisto on vastuussa kuulosyötteen käsittelystä, jatkuvan kielivirran erottamisesta erillisiksi sanoiksi, näiden sanojen tunnistamisen ja niiden esittämisen oikein tekstissä. Epäonnistuminen tämän prosessin missä tahansa vaiheessa johtaa yleensä transkriptioon, joka eroaa jonkin verran lähdemateriaalista. Hyvän automaattisen transkriptio -ohjelmiston pitäisi pystyä tunnistamaan samankaltaisten sanojen väliset hienovaraiset erot ja kompensoimaan eri tyylit ja puhenopeudet. Vaikeasti ymmärrettävät aksentit ovat yleensä ongelmallisia jopa parhaalle transkriptio-ohjelmistolle.
Jotkut käyttävät automaattista transkriptio -ohjelmistoa, koska he mieluummin sanelevat kuin kirjoittavat tai kirjoittavat tekstiään. Jotkut automaattisen transkriptio -ohjelmiston muodot ovat erityisen hyviä tähän tarkoitukseen, koska ne voivat “oppia” niiden ihmisten äänet, joiden sanat he kirjoittavat. Tällaisissa tapauksissa automaattista transkriptiota ei käytetä luomaan puhepiirteitä useista eri lähteistä, joten ohjelmiston ei tarvitse olla avoin monenlaisille puhekuvioille. Tämän optimointiprosessin salliminen, joka voi tapahtua, kun yksi henkilö käyttää ohjelmistoa pitkään tai esikalibroinnin aikana, voi lisätä sanelun tarkkuutta ja mahdollista nopeutta.
Tietokoneet eivät valitettavasti sovellu yhtä hyvin tunnistamaan johdonmukaisesti ja tarkasti ihmisen puhetta kuin ihmiset. He eivät esimerkiksi voi käyttää asiayhteyteen liittyviä vihjeitä, jos he eivät ymmärrä tiettyä sanaa. Sellaisena ihmisen on usein tarpeen oikaista automaattisen transkription avulla luodut transkriptiot. Pienet muotoiluvirheet ja erilaiset transkription virheet ovat monissa tapauksissa yleisiä, ellei kirjoitettu puhe ole kovin selkeä. Tietokoneistetun transkription käyttäminen voi kuitenkin nopeasti luoda vankan perustan transkriptille, joka vaatii vain rajoitetun ihmisen toimenpiteen ennen lähettämistä tai käyttöä.