Kielipankki on organisaatio tai laitos, joka tarjoaa kielipalveluja yhteisölle. Yleensä kielipankki on paikka, jossa joko vapaaehtoiset tai maksulliset kääntäjät ja tulkit tarjoavat käännöksiä ja tulkkauksia eri vierailijoille. Tällainen julkinen palvelu rahoitetaan usein paikallishallinnon toimesta, jossa henkilökunta voi olla vapaaehtoistyötä tai työskennellä pienellä palkalla.
Termi “kielipankki” saattaa olla hämmentävä joillekin ihmisille, koska jotkut voivat käyttää sitä viittaamaan kielenoppimisen koulutusvälineeseen tai kielelliseen käsitteeseen. Yleisen määritelmänsä mukaan kielipankki ei kuitenkaan ole vain kielikohteiden pankki tai sanaluettelo. Tällaista resurssia kutsutaan yleisesti sanastoksi. On tärkeää erottaa termi “kielipankki” yleinen käyttö siitä, että jotkut ihmiset käyttävät sitä kirjallisten kielen resurssien joukkoon.
Kielipankit nähdään usein yhteisöpalveluna. Esimerkiksi jotkut maahanmuuttajat tai ulkomailta kotoisin olevat maat voivat tulla kielipankkeihin hakemaan keskeisiä kielipalveluja selviytyäkseen uudessa maassa. Kielipankit voivat olla paikkoja, joissa kääntäjät ja tulkit auttavat ulkomaisia perheitä monilla julkisten palvelujen sovelluksilla sekä pääsyllä koulutukseen, kuljetukseen tai muihin tarpeisiin.
Kielipankkien roolien ymmärtämiseksi ne, jotka haluavat tietää, miten tällainen laitos toimii, voivat verrata sitä tapaan, jolla kielipalvelut tarjotaan yleensä yksityisillä yrityksillä. Esimerkiksi sairaaloita pidetään usein julkisina resursseina, mutta joissakin maissa sairaalaverkostot eivät ole julkisia, vaan yksityisiä, ja yksityisen sektorin johto käsittelee pääsyn tarjoamista niille, jotka eivät puhu alueellista kieltä. Näissä tapauksissa johto palkkaa kielipankin sijasta usein palkallisia ammattilaisia vaeltamaan verkossa käännös- ja tulkkauspalveluja tarjoavia asiakkaita. Samaa mallia voivat käyttää yksityiset yritykset, jotka tarjoavat siirtolaisapua tai muita palveluja maahanmuuttajille.
Laitoksena kielipankki vaihtelee sen maan ja alueen mukaan, jossa se sijaitsee. Ne, jotka saapuvat maahan puhumattakaan sen ensisijaista kieltä, voivat saada lisätietoja kielipankkeista paikallishallinnolta tai muista sopivista lähteistä. Kielipankin löytäminen voi olla tapa aloittaa tehokkaasti kommunikointi vieraassa maassa tietämättä kieltä. Tämä voi sisältää apua viranomaislomakkeiden täyttämisessä tai muiden asiakirjojen, kuten vuokrasopimuksen, ymmärtämisessä.