Mikä on Sobriquet?

Sobriquet on paljon kuin lempinimi, jota käytetään viittaamaan tiettyyn henkilöön, paikkaan tai asiaan ja joka voi olla itse nimetty tai muiden antama. Tämä termi annetaan usein humoristisesti tai yritetään tarjota melko viehättävä tarra, joka voidaan pitää täydentävänä tai halventavana. Vaikka toiminnallisesti samanlainen kuin lempinimi, ensisijainen ero sovriquettien ja lempinimien välillä on, että sobriquets voidaan nähdä luonteeltaan spesifisempänä tai hienostuneempana lempinimenä. Sobriquetia käytetään tyypillisesti siinä määrin, että se tulee välittömästi muiden tunnistettavaksi eikä sen käytön ole tarkoitus aiheuttaa sekaannusta.

Termin ”sobriquet” alkuperät ovat hieman hämmentäviä, koska sanan erilaiset oikeinkirjoitukset on löydetty myös vanhemmasta käytöstä. Tämän vuoksi on vaikeaa sitoa siihen yhtä alkuperää tai merkitystä, koska erilaiset oikeinkirjoitukset voivat tulla eri kielistä. Se on todennäköisesti ranskalainen termi, vaikka sen ranskankielinen oikeinkirjoitus on muuttunut vuosien varrella ja se voi johtua yhdestä useista eri käyttötarkoituksista. Nykyaikainen oikeinkirjoitus ja ”sobriquet” on kuitenkin peräisin ranskalaisesta sanasta, joka viittaa lihan leikkaukseen eläimen leuan alapuolella.

Käytössä sovriquet on sana, jota tyypillisesti käytetään lempinimeksi tietylle henkilölle tai jollekin. Lempinimen ja soviquetin välinen ero on kuitenkin melko mutainen, ja joitain esimerkkejä yhden ryhmän lempinimistä voidaan sitten käyttää esimerkkinä toisen soubriketeistä. Yleisessä käytössä näitä kahta termiä voidaan käyttää melko keskenään keskenään pienellä sekaannuksella. Tarkempi käyttö voi kuitenkin käyttää sovikettejä hienostuneempina tai terävämpinä lempinimien muodoina, joiden tarkoituksena on välittää tietty, yleensä positiivinen tai negatiivinen merkitys.

Termi “The Big Apple”, joka viittaa esimerkiksi New Yorkiin, voitaisiin nähdä joko lempinimellä tai sovitettuna yksilön mieltymyksistä riippuen. Koska tämä termi ei luonnostaan ​​osoita kiintymystä tai tyytymättömyyttä, sitä voidaan kuitenkin pitää enemmän lempinimenä; kun taas termi, kuten “rakkauden kaupunki”, jota käytettiin Pariisiin viitaten, osoittaa selvästi positiivisen yhdistyksen ja sitä pidetään todennäköisemmin sovitettuna. Tämä ero on kuitenkin minimaalinen, eikä sitä pidä pitää absoluuttisena, koska monia termejä, kuten ”The Bard of Avon” William Shakespearelle ja “Honest Abe” Abraham Lincolnille, voidaan pitää lempiniminä tai soviketteinä. Kuten monissa kieliasioissa, lempinimien ja sovikettien asianmukaiseen erottamiseen liittyy paljon joustavuutta ja epävarmuutta.