Miksi ihmiset kehottavat näyttelijöitä murtamaan jalkansa?

Termin “murtaa jalka” alkuperä näyttelijämaailmassa on kiistanalainen. Tiedetään, että se on onnea, jota sovelletaan vain näyttelijöihin, ei muihin teatterityöntekijöihin. Lavamiehet sanovat periaatteessa: “Älä sotke”, vaikka sana “sotku” korvataan usein suositummalla nelikirjaimisella sanalla.

Taikauskoiset tulkitsevat lauseen keinoksi estää pahoja henkiä tahallaan aiheuttamasta suorituskykyä. Toisaalta toivoen toiselle hyvää on herättää pahan silmän. Näin ilmaistaan ​​”onnea” voi itse asiassa aiheuttaa huonoa onnea näyttelijälle.

Termin alkuperä voidaan jäljittää Elizabethanin kielelle. Jalan murtaminen Shakespearen aikana tarkoitti kirjaimellisesti kumartamista ja polven taivuttamista. Koska vain menestyvä näyttelijä kumartui lavalle ja sai suosionosoituksia, tämä lause olisi itse asiassa ollut onnea ja hyvää esitystä näyttelijälle. Kuitenkin 16 -luvulla tämän lauseen tarkoituksena oli myös synnyttää avioton lapsi, jota on vaikea yhdistää teatterimaailmaan.

Toiset jäljittävät “murtaa jalan” klassisen Kreikan yleisön perinteisiin. Näyttelijöiden suosion sijasta yleisö polkisi jalkojaan. Leikkaaminen siihen pisteeseen, jossa todella satuttaisi itseään, on epätodennäköistä. Voimakkaat poljettavat äänet ilmaisivat kuitenkin suuremman arvostuksen näyttelijän suoritusta kohtaan. Se, että saamme ihmiset lyömään jalkojaan niin lujaa, että ne vahingoittaisivat itseään, merkitsisivät todella menestystä toiminnassa.

John Wilkes Booth hyppää enemmän taikauskoisten perinteiden perään, koska he haluavat, että joku voisi “murtaa jalkansa”. Hyppyssä hän todella mursi jalkansa. Hänen esiintymisensä salamurhaajana ei kuitenkaan ole kadehdittavaa, ellei se myöhemmin liity koomikoiden käsitykseen “tappaa” yleisöä, mikä tarkoittaa menestymistä.

Sanonta voi johtua myös elokuvasta ja näytelmästä 42nd Street. Käsikirjoituksessa Peggy Sawyer saa mahdollisuuden esiintyä elokuvan pääosassa, koska hän on tähden tutkija, joka todella murtaa jalkansa eikä voi jatkaa. Peggyn esitystä pidetään menestyksenä.

Osien laskeutumista kutsutaan usein “taukoksi” show -liiketoiminnassa. Menestymiseen viitataan murtautumalla show -liiketoimintaan. Termi “murtaa jalka” voidaan myös yhdistää siihen, joka onnistuu pääsemään näyttelemisen maailmaan.

Toinen mahdollinen rakenne on saksankielinen lause Hals un Beinbruch, käännettynä englanniksi “onnelliseksi laskeutumiseksi”. Sekä saksalaiset että englantilaiset lentäjät käyttivät termiä, joka tarkoittaa kirjaimellisesti kaikkien luiden rikkomista. Näyttelijät ovat saattaneet omaksua tämän, koska lause oli selvästi käytössä 1920 -luvulla ensimmäisen maailmansodan jälkeen.

Balettitanssijoilla on oma versio lauseesta, joka liittyy taikauskoiseen käsitykseen olla toivomatta muille tanssijoille onnea. He sanovat merde! joka kirjaimellisesti tarkoittaa englanniksi hyvin tunnettua nelikirjaimista ulosteiden sanaa. Tämä termi näyttää ilmaisevammalta, kun se ei aiheuta huonoa onnea, mutta se voi myös viitata tunteisiin, jotka liittyvät lavapelkoon tai pelkoon esityksestä.