Miksi poliiseja kutsutaan poliiseiksi?

Poliiseja kutsutaan usein poliiseiksi, mutta tämän lempinimen alkuperä on keskustelua. Tiedetään, että 1970 -luvulle asti “poliisi” oli jotain slängi -termiä, ja lainvalvontaviranomaisia ​​kutsuttaisiin paremmin poliiseiksi. Jotkut väittävät, että termi on lyhennetty “kuparista” ja johtuu poliisin käyttämistä tina- tai kuparimerkkeistä. Toiset sanovat, että se on lyhenne sanasta “Constabulary of Police”.

Yleinen yksimielisyys sanan “poliisi” alkuperästä viittaa kuitenkin siihen, että termi perustuu enemmän poliisin työhön kuin vaatteisiin tai virkaan. Latinaksi verbi capere voidaan määritellä “kaapata”. Ranskaksi verbi on kapris. “Poliisi” englanniksi tarkoittaa takavarikointia tai ottamista, ja tämä määrittelee osan siitä, mitä poliisi tekee: hän takavarikoi tai ottaa rikollisia tai lopettaa heidän rikollisen “kapriksensa”.

Jotkut uskovat myös, että hollantilainen sana kapen, joka myös väljästi tarkoittaa “varastaa tai ottaa”, liittyy poliiseihin, joita kutsutaan kupariksi tai poliisiksi. Pohjimmiltaan poliisi oli paikalla ottamaan rikolliset kaduilta. Koska latinalaiset, hollantilaiset ja ranskalaiset termit ovat kaikki samankaltaisia, ja koska amerikkalainen englanti johtaa kielen erityisesti saksasta, ranskasta ja latinasta, kapenin tai kaprin erityinen kieli on valmis polku slängitermiin.

Vaikka on asianmukaista kutsua poliisin jäseniä poliiseiksi, eikä sitä enää pidetä halventavana, tietyt muut ehdot poliiseille ovat ehdottomasti loukkaavia ja ei -toivottuja. Vaikka Ison -Britannian poliisi ei ehkä välitä siitä, että häntä kutsutaan bobbiksi, yksikään poliisin jäsen ei pidä siitä, että häntä kutsutaan sikaksi tai “sumuksi”. Jotkut eivät välitä termistä “lämpö”, jota sovelletaan koko poliisivoimaan, mutta poliisi ei yleensä suhtaudu ystävällisesti rikollisten heille antamiin ehtoihin.

Termi on kuitenkin niin yleisessä käytössä nyt, että näyttely, joka dokumentoi heidän työnsä työssä, on nimeltään Poliisit. Vaikka J. Edgar Hoover vastusti kerran voimakkaasti termiä, on nyt hyvä viitata poliisiin tai poliisinaiseen poliisina. Termi “poliisi” on yleensä kaikkein oikein, koska se ei ole sukupuoleen perustuva ja on hieman vähemmän tuttu.