Odottaa jollekin Godspeedia on pyytää Jumalan siunauksia hänen pyrkimyksissään, etenkin pitkää matkaa tai riskialtista, mutta mahdollisesti palkitsevaa yritystä. Jotkut pitävät jumalanpalvelusta kunnioittavampana vaihtoehtona ”onnea”, joka tuo epäilemättä satunnaisuutta ja satunnaisuutta sekoitukseen, ei jumalallista huolellisuutta. Voisimme toivoa Godspeedille sukulaista, joka lähtee esimerkiksi pitkälle ulkomaanmatkalle.
Hämmennys Godspeedin merkityksestä, joka voidaan myös tulkita jumalanopeudeksi tai jopa tavaranopeudeksi, on nopeuden määritelmässä. Vanhan englannin sanan nopeus alkuperäisellä merkityksellä ei ollut mitään tekemistä nopeuden kanssa, vaan vaurautta ja onnea. Jumalan lisääminen taloudellisen hyvityksen käsitteeseen saattaa aluksi kuulostaa järkyttävältä, mutta sana Godspeed oli tunnustus Jumalan anteliaisuudesta ja siunauksesta. Nopeus tässä mielessä oli vaurauden ja omaisuuden vanhurskas hankkiminen kovalla työllä ja kunnioittavalla käytöksellä.
Jotkut lähteet viittaavat siihen, että sana Godspeed saattoi olla “hyvän nopeuden” turmelus, toive nopealle matkalle suotuisten tuulien ja purjehdusolosuhteiden tukemana. Tämän teorian mukaan ilmaisusta hyvä nopeus tuli lopulta jumalan nopeus ja lopulta Jumalan nopeus. Jumaluuden nimen käyttäminen oli yksinkertaisesti onnellinen onnettomuus. Itse asiassa on olemassa joitakin tallennettuja tapauksia, joissa ”hyvää nopeutta” käytetään siunauksena laivalle matkustaville matkustajille.
Pyhän Raamatun keskimmäiset englanninkieliset kääntäjät käyttivät myös termiä Godspeed useissa kohdissa, pääasiassa Vanhassa testamentissa ilmaisemaan Jumalan innoittamaa vaurautta. Tämä ehdottaa lausekkeen kahta erillistä kehitystä, jotka perustuvat sanan speed kahteen eri käännökseen. Jos toivoisit jollekulle Godspeediä, se toivoisi hänelle menestyvää matkaa tai menestyvää yritystä, kun taas toivoisi jollekulle nopeuden nopeaa ja turvallista matkaa.
Ilmaisu Godspeed on suurelta osin pudonnut yleisestä käytöstä, ja se on yleensä lueteltu vanhanaikaisena monissa sanakirjoissa. Jotkut käyttävät sitä yhä enemmän teologisena siunauksena kuin pelkkää ”onnea” tai ”hyvää matkaa”, vaikka alkuperäinen merkitys on unohdettu aikojen sumussa.