Useimmat ihmiset olettavat heti, että kielitieteilijä puhuu erilaisia kieliä. Joissakin tapauksissa se on totta; kielitieteen ala on kuitenkin kielen opiskelu yleisessä mielessä. Se kattaa miksi ja missä kieli, ja yrittää määritellä, miten käytämme sitä, miksi käytämme sitä ja tekijät, jotka tekevät kielestä erilaisen. Tämän seurauksena kielitieteilijöiden tehtävät ovat moninaisia.
Kielitiede on jaettu valtavaan osaan aloja ja alikenttiä, mikä johtaa lukuisiin erikoistuneisiin kielitieteilijöiden tehtäviin. Ensimmäiset uramahdollisuudet olisivat opetuksessa ja koulutuksessa. Kielitieteilijöiden tehtäviä ovat englannin opettaminen toisena kielenä, vieraiden kielten opettaminen, opetussuunnitelmien ja testien laatiminen sekä kielellinen tutkimus. Tämä on kuitenkin vain semanttisen jäävuoren huippu, sillä kielitieteilijöillä on taipumus haarautua monenlaisiin liike- ja julkisiin sovelluksiin.
Jotkut kielitieteilijät haluavat työskennellä tietokone- ja ohjelmistosuunnittelun maailmassa, suunnitella puheentunnistusohjelmia tai soveltaa kielitieteen määräyksiä hakukoneiden tehokkuuteen. Hallitukset tarjoavat usein kielitieteilijöitä joko diplomaattialueilla tai tiedustelupalveluissa. Vuodesta 2009 lähtien etenkin Yhdysvalloissa oli monia uramahdollisuuksia Lähi -idän kieliä ja murteita sujuville. Samalla tavalla sairaalat, tiedotusvälineet, suuret pankit ja rahoitusjärjestöt sekä kansainväliset oikeuslaitokset etsivät osaavia kääntäjiä ja tulkkeja kaikkialta maailmasta.
Viihdeteollisuus tarjoaa myös kielitieteilijöitä. Esimerkiksi kielitieteilijöitä palkataan usein työskentelemään näyttelijöiden kanssa, joiden on suoritettava vieraalla aksentilla. Autakseen näyttelijöitä tekemään roolinsa uskottavaksi kielitieteilijä kouluttaa heidät ääntämiseen, kielioppiin, kaunopuheisuuteen ja puhekieliin. Vielä yksi kielitieteilijän valtakunta, jolla voi olla suuria taloudellisia seurauksia, koostuu tuotteiden nimeämisestä asianmukaisesti, joita myydään eri maissa. Esimerkiksi pian sen jälkeen, kun Coca Cola tuotiin Kiinaan, opittiin, että kirjaimellinen kiinalainen tulkinta tuotenimestä käännettiin “puremaan vahattua kultapoikaa”.
Jotkut perinteisemmistä kielitieteilijöistä sisältävät sanastoa, sanakirjojen luomisen ja päivittämisen. Monet kielitieteilijät osallistuvat myös voimakkaasti kenttätyöhön epäselvillä tai uhanalaisilla kielillä. Viimeksi mainitulla alalla tavoitteena on säilyttää tärkeitä historian ja kulttuurin elementtejä. Tällaiset kielitieteilijät voivat myös työskennellä “kuolleiden” kielten kanssa kääntämällä asiakirjoja, kirjakääröjä tai kirjoja, jotta menneiden aikojen tieto säilyy tuleville sukupolville.