Oikeudellinen transkriptiokirjoittaja, joka tunnetaan myös tuomioistuimen toimittajana, dokumentoi todistukset oikeudenkäynneissä ja niihin liittyvissä kokouksissa. Hänen transkriptionsa tyypillisesti vaaditaan heijastamaan tarkasti kaikkien henkilöiden todistusta. Hänen tehtävänsä voi olla henkilöstön asema tuomioistuimessa tai asianajotoimistossa tai hän voi tehdä sopimuksia eri tuomioistuinten ja asianajajien kanssa.
Useimmat oikeudenkäynnit vaativat yleensä kirjallisen muistiinpanon jokaisesta sanotusta sanasta sekä kirjauksen ei-sanallisista eleistä ja fyysisistä reaktioista, jotka voivat vaikuttaa puhuttujen sanojen merkitykseen ja vaikutukseen. Laillinen transkriptio tarjoaa tämän palvelun. Hän yleensä tallentaa pöytäkirjoja oikeudenkäynneistä, oikeudenkäynneistä, istunnoista, kuulemistilaisuuksista ja kokouksista.
Monien vuosien ajan lailliselle transkriptionistille tarjottiin vain yksi työkalu tehtävänsä suorittamiseen. Tässä stenografisena tallennuslaitteena, jota kutsutaan stenotyypiksi, on pieni näppäimistö näppäimillä, jotka on koodattu tallentamaan lauseita kirjainten sijasta. Koodit käännetään välittömästi sanoiksi, jotka lähetetään tietokoneeseen. Toimittaja voi tallentaa todistuksen nopeammin ja tarkemmin. Joidenkin stenotyyppimallien avulla käyttäjä voi ohjelmoida niihin tiettyjä sanoja ja lauseita ennen jokaista työtä entistä nopeammin ja tehokkaammin.
Viime vuosina useat lailliset transkriptionistit ovat käyttäneet äänikirjoituslaitteita. Toimittaja puhuu stenomaskiksi kutsutulle tallennuslaitteelle, jota tuomioistuin ei kuule, ja sanat kirjoitetaan tietokoneen näytölle äänentunnistusohjelmistolla. Tätä transkriptiomenetelmää hyväksyy vähemmän tuomioistuimia ja asianajajia kuin stenotyyppi.
Jokaisen oikeudenkäynnin lopussa lainmukainen transkriptoija vaaditaan tyypillisesti muokkaamaan prosessin pöytäkirjaa. Hänen odotetaan yleensä korjaavan kielioppia, oikeinkirjoitusta ja välimerkkejä sekä syntaksia ja tyyliä. Kun asiakirja on virheetön, siitä jaetaan tavallisesti kaikille osapuolille kopiot, joista yksi toimitetaan tuomioistuimen arkistoon.
Laillisen transkription kirjoittajana menestyminen vaatii yleensä erinomaista kuuloa ja korkeaa kädentaitoa. Hänen kykynsä erottaa usein päällekkäiset äänet on tärkeää. Yksityiskohtien huomioiminen on yleinen vaatimus tässä tehtävässä. Hyvin organisoitu on onnistuneiden transkription kirjoittajien yhteinen ominaisuus.
Korkeakoulut ja tekniset laitokset tarjoavat yleensä kursseja laillisesta transkriptiosta. Jotkut tuomioistuinjärjestelmät tarjoavat koulutusta työpaikalla. Saatavilla on myös verkkokursseja. Joidenkin alueiden lainkäyttöalueet edellyttävät koulutuksen sertifiointia ennen laillisen transkription tekijän palkkaamista.