Mitä on kielellinen imperialismi?

Kielellinen imperialismi ilmenee, kun suuren tai hallitsevan väestön kieli tai vallan kieli siirtyy muille ihmisille samalla tai naapurialueilla. Kielellistä imperialismia on monenlaisia ​​ja siihen on monia syitä. Syitä ovat maahanmuutto, valloitus, kauppa ja kulttuurinen ylivoima. Paikallisia kulttuureja ja kieliä ylittävien uskontojen leviäminen voi myös aiheuttaa kielellistä imperialismia. Tällaiset kielen muutokset voidaan pakottaa tai ne voivat tapahtua luonnollisten muutosten kautta.

Kielellisen imperialismin tekoja on tapahtunut kautta maailman historian. Kaikki nämä tapaukset eivät ole onnistuneet. Vuoden 1066 jälkeen ranskalais-normannit yrittivät tehdä ranskasta, tai pikemminkin normannin ranskan murteesta, kansallisen kielen. 300 vuoden jälkeen he lopettivat yrittämisen ja oppivat englantia. Unkarilaiset vastustivat ottomaaniturkkilaisten ja myöhemmin Habsburg -itävaltalaisten vuosisatojen yrityksiä tehdä Unkarista laitonta.

Maahanmuutto on suuri kielellisen imperialismin syy. Tätä pidetään useimmiten hyökkäävien tai muuttavien ihmisten tekona, joka saa muut oppimaan kielensä. Rooman valtakunnan lopussa 4. ja 5. vuosisadalla jKr. Useita germaanisia kansoja muutti länteen Imperiumin alueille. Monet hyökkäävistä voimista ottivat alueen hallintaan, mutta heidän reaktionsa alkuperäiskansoihin vaihteli. Angles, saksit ja juutit onnistuivat hävittämään alkuperäisen roomalais-brittiläisen kielen. Toisaalta frankit, jotka hyökkäsivät Galliaan, ja ostragotit, jotka hyökkäsivät Iberiaan, ottivat molemmat käyttöön alkuperäiskansojen kielen.

Laajamittainen kielellinen imperialismi tapahtui siirtomaavallan aikana. Se alkoi ensin portugalilaisilla Brasiliassa, espanjalaisilla Mesoamericalla ja englantilaisilla Pohjois -Amerikassa, mutta laajeni laajoille osille maailmaa. Useimmissa tapauksissa uudet maat ja uudet alueet kattoivat laajan kielikokoelman. Näissä tapauksissa hallitseva siirtomaavalta määräsi kielensä hallintojärjestelmän alkuperäiskansoille. Joissakin maissa, kuten Espanjan valtakunnassa, siirtomaa -kielestä tuli enemmistökieli.

Muissa maissa, kuten Intiassa nähdään, siitä tuli kieli, jota käytettiin erilaisten kieliryhmien yhdistämiseen. Näissä tapauksissa määrätty kieli, vaikka sitä usein paheksuttiin sen käyttöönotosta, toimii yhdistävänä voimana ja keinona estää kieliryhmän pakottaminen muuhun maahan. Pakotetusta kielestä tulee monelle toinen kieli.

Nationalismin nousu kaikkialla Euroopassa ja muissa maissa on aiheuttanut kielellistä imperialismia paikallisella tai kansallisella tasolla. Poliittiset johtajat ja maan hallitsevan etnisen tai kielellisen ryhmän jäsenet halusivat kehittää kansallisuuden, kollektiivisuuden ja yksinäisyyden tunnetta alentamalla vähemmistökieliä. Tämä on osoittanut, että monet pienet alueiden kielet Cornishista ja Bretonista Dalmatiaan ja Yaeyama-goon ovat vähentyneet historiallisiksi fossiileiksi ja murteiksi.
Kulttuurin ylivalta voi aiheuttaa toisenlaisen kielellisen imperialismin. Ajatus imperialismista on yhden ryhmän vallan asettamista toiselle. Murteen tai kielen hallitsevuutta voivat levittää taiteet ja kulttuuri musiikin, televisio -ohjelmien ja musiikin muodossa. Amerikan populaarikulttuurin voimalla ja rikkaudella on ollut suuri kielellinen vaikutus maihin ja kansoihin ympäri maailmaa, mukaan lukien ne maat, jotka puhuvat jo englantia.