Kulttuurienvälinen viestintä viittaa korkeakoulujen hybridihaaraan, joka yhdistää kulttuuriantropologian, sosiologian ja kansainväliset tutkimukset ja joka keskittyy keinoihin helpottaa ymmärrystä rajojen ja kulttuurien yli. Sen lisäksi, että se johtaa kärkitapauksia viestinnän virtaviivaistamiseksi eri kieliryhmien välillä, se korostaa myös monia esteitä ja väärinkäsityksiä aidon maailmanlaajuisen ymmärryksen tiellä. Mitä paremmin ihminen perehtyy moniin tapoihin, joilla viestintä voi epäonnistua eri kulttuurien jäsenten välillä, sitä paremmin hänellä on valmiudet luoda ja ylläpitää terveellistä viestintää jyrkästi eri taustoista tulevien ihmisten kanssa.
Kulttuurienvälisen viestinnän, jota kutsutaan myös kulttuurienväliseksi viestinnäksi, ensisijainen este on vallitsevan, universaalin kielen ja kulttuurin puute. Siksi tiedon hankkiminen on tärkein suositus rakentaa asteittain selkeämpi ymmärrys muista kulttuureista. Tämä voi sisältää toisen tai kolmannen kielen hankkimisen pyrkiessään olemaan tasavertaisempi muiden kulttuureiden kanssa. Tietojen hankkiminen muista kulttuureista ja perinteistä voi myös auttaa ymmärtämään monimutkaista ja ainutlaatuista vaikutteiden verkostoa, joka muokkasi kunkin kulttuurin kansalaisia.
Kulttuurien välinen ymmärrys alkaa varhaislapsuudessa, kun opettajat, vanhemmat ja tiedotusvälineet opettavat oppilaille laajempaa, usein yleistettyä triviaa tai historiallisia faktoja muista maista. Lukiossa ja erityisesti korkeakoulussa opiskelijan kulttuurienvälinen viestintä voi tehostua. Erityisesti vapaiden taiteiden korkeakoulut pyrkivät valmistumaan kokonaisvaltaisista oppijoista ymmärtämällä paitsi valittua ura -aluetta myös sitä, miten tämä työ liittyy laajempaan globaaliin yhteisöön.
Käytännöllisemmin kulttuurienvälinen viestintä yrittää kouluttaa ihmisiä tavoista tulla aktiivisiksi kuuntelijoiksi rajojen yli. Joitakin yleisiä taktiikoita ovat paikallisten ilmaisujen tai slängin välttäminen, sen sijaan lyhyiden, deklaratiivisten lausuntojen valitseminen yksinkertaisella kielellä ja syntaksilla. Kun kuuntelet, hidastaminen on yleisesti käytetty taktiikka ja kysymysten esittäminen aina, kun jokin lause tai ajatuskulku hämmentää sinua. Useimmat ihmiset arvostavat vaivaa, joka on käytetty yrittäessään ymmärtää tarkasti, mitä yritetään välittää. Lisäksi ylimääräiset kotitehtävät voivat paljastaa toisen kulttuurin ennakkoluuloja omasta kulttuuristaan - arvokasta tietoa, kun mietitään mitä sanoa, milloin ja kenelle.
Monia muita kulttuurikohtaisia eroja tutkitaan kulttuurienvälisen viestinnän tutkimuksessa. Esimerkiksi monet aasialaiset kulttuurit pitävät mieluummin ympärillään tyhjän tilan kuplaa puhuessaan muille. Jotkut länsimaalaiset puolestaan saattavat haluta, että heidän keskustelunsa käydään lähempänä ja salaliitollisemmin. Näiden erojen oppiminen auttaa lievittämään pelkoa ja väärinkäsityksiä kulttuurisen kuilun molemmin puolin.