Englanninkielinen termi “bitit ja bobit” on yleinen termi eklektiselle sekoitukselle. Lause on vain yksi vaihtoehto kuvaamaan objektien sekamelskaa. Monet muut synonyymit sanat ja lauseet koskevat tällaista sekoitusta.
Monet, jotka tuntevat värikkään lauseen käytön englanniksi, ovat samaa mieltä siitä, että ilmausta käytetään enemmän Isossa -Britanniassa kuin joissakin muissa englanninkielisissä yhteisöissä, kuten Yhdysvalloissa. Amerikkalaisilla on taipumus käyttää eri ilmauksia tähän ajatukseen, joista yksi suosituimmista on ”kertoimet ja päät.” Sekä “kertoimet ja lopputulokset” että “bitit ja bobit” voivat viitata laajaan valikoimaan esineitä.
Muita tapoja ilmaista sama ajatus kuin “bitit ja bobit” ovat yksittäisiä sanoja. Puhujat tai kirjoittajat voivat viitata “hodgepodge”, “olio” tai “salmagundi”. He voivat myös käyttää sanoja, kuten “mélange”, ranskalaista alkuperää oleva sana tai “mishmash”.
Yksi selitys yleisemmälle ”bittien ja bobien” käytölle Yhdistyneessä kuningaskunnassa on se, että jotkut kielen tarkkailijat ovat yhdistäneet lauseen Yhdistyneessä kuningaskunnassa käytettyihin kolikkorahatyyppeihin, joissa pienestä kolikosta voidaan puhua ”bit” ja jotkut viittaavat suurempiin shillinkikolikoihin nimellä “bobs”. Tässä näyttäisi siltä, että lause kehittyi vähitellen sanasta sekoitetulle kolikkopussille paljon abstraktimpaan tapaan kuvata esineitä.
Ilmausta ”bittiä ja bobia” käytetään usein sellaisten kohteiden sarjoihin, jotka eivät ole samoja. Esimerkiksi puhuja voi viitata möykkään kartanoon jääneisiin esineisiin “palasiksi”. Tämä voi tarkoittaa kokoelmaa mitä tahansa pienimmistä esineistä, kuten peukalot ja vetolaatikkoon jätetyt kuminauhat, suurikokoisiin, monimutkaisiin tai arvokkaisiin esineisiin, kuntosalista kreikkalaiseen veistokseen tai kaappiin. Muissa tapauksissa lause on rajattu kontekstilla, esimerkiksi silloin, kun puhuja voi viitata laatikkoon, joka on täynnä “palasia”. Lisäksi joku voisi sanoa, että “palaset” tulivat reseptiin, jossa tulosta voitaisiin kutsua “hajautukseksi”.