Mitä ”ratsastaa kovaa ja märkä pois” tarkoittaa?

Ilmaisu “ratsasti kovaa ja laittoi märkäksi” viittaa henkilöön, joka näyttää kuluneelta tai huonolta. “Ratsastaa kovaa ja pukeutua märkä” on toinen muunnelma samasta lauseesta. Ilmaisu on peräisin Yhdysvaltojen etelä- ja länsiosista. Termin ensimmäinen käyttö on epävarmaa; se oli jo suhteellisen laajalti käytössä 20-luvun puoliväliin mennessä.
Itse lause on peräisin ratsastuksesta. Kun hevonen pakotetaan juoksemaan nopeasti, se hikoilee. Ennen kuin laitat sen takaisin talliin, sen on annettava jäähtyä kävelemällä matkan viimeinen osa. Jopa saapumisen jälkeen sen on ehkä annettava kävellä hieman enemmän jäähtyäkseen. Ratsastajan on poistettava satulat ja muut takut ja annettava hevoselle pieni määrä vettä. Kun hevonen on jonkin verran levännyt, ratsastaja tai sulhanen hieroo hevosta alas ennen kuin palauttaa sen talliin.

Hevoset, jotka eivät saa tätä hoitoa, voivat kärsiä useista valituksista. Vilunväristykset ja lihasjäykkyys voivat johtua kosteudesta. Hevoset muuttuvat myös usein huonovointisiksi ja katkeroiksi, jos niitä ei hoideta.

Analogisesti siis henkilö, joka on “ratsastanut kovaa ja kastunut märältä”, näyttää huonokuntoiselta, väsyneeltä ja onnettomalta, aivan kuin hevonen, jolle on tehty sama hoito. Ilmaisulla on myös toissijainen merkitys, joka viittaa siihen, että henkilöä on laiminlyöty tai häntä on kohdeltu huonosti. Lauseella voidaan viitata yksittäiseen tapaukseen tästä ulkonäöstä, jos kyseessä on henkilö, jolla on ollut väsyttävä ja vaikea kokemus. Se voi myös viitata henkilöön, joka näyttää tavallisesti väsyneeltä ja epätoivoiselta, kuten unettomuus. Joissakin tapauksissa se voi olla jopa kohteliaisuus, joka kuvaa jotakuta, jonka karu ulkonäkö todistaa hänen sitkeydestään ja kestävyydestään.

Ilmaus “ratsasti kovaa ja laittoi märkä” on yleinen populaarikulttuurissa. Country- ja länsimaalainen laulaja ja koomikko Tennessee Ernie Ford käytti sitä saalislauseena 1950-luvulla ja pop-punk-yhtye Diesel Boy käytti tätä ilmausta albumin otsikkona vuonna 2001. Näyttelijät June Raphael ja Casey Wilson antoivat kahden naisen komediasarjansa “Rode Kova ja laita pois märkä. ” Joidenkin muiden ratsastukseen liittyvien eufemismien suosion vuoksi jotkut ihmiset olettavat virheellisesti, että lauseella on seksuaalinen merkitys. Tämän seurauksena se esiintyi myös aikuisten elokuvan otsikkona vuonna 1998.