Kun englanninkieliset puhuvat lauseella “sokea johtaa sokeaa”, he viittaavat tilanteeseen, jossa ryhmän johtajat eivät ole taitavampia tai kykenevämpiä kuin he, jotka seuraavat heitä, mikä tekee johtamisprosessin tehottomaksi. Tämä voi liittyä mihin tahansa taitoon tai kykyyn, vaikka sitä käytetään yleensä enemmän viittaamaan johtajien kyvyttömyyteen suunnitella tai ennakoida haasteita. Yleensä englantia puhuvat käyttävät usein sanaa “sokea” vertauskuvallisesti viittaamaan erilaisiin kyvyttömyyksiin ymmärtää asiaankuuluvia todellisuuksia.
Ilmaus ”sokea johtaa sokeaa” on ollut olemassa jo jonkin aikaa, ja monet sanatutkijat jäljittävät sen Raamatun Uuteen testamenttiin, jossa Matteuksen kirjassa jake viittaa ”sokeaseen, joka johtaa sokeita”. Tässä lause kuvaa idiomaattisen tai vertauskuvallisen puheen käyttöä “vertauksessa”, joka on luonteeltaan allegorinen tarina. Samanlainen vertauskuva tai metafora on löydetty muista pyhistä teksteistä, kuten Upanishadit, hindulaisen uskonnon keskeinen teksti.
Ajatus sokeiden johtamisesta sokeita on ollut tunnettu vuosisatojen ajan englanninkielisissä yhteisöissä. Tämä ajatus on heijastunut taiteeseen, esimerkiksi öljymaalauksiin ja teatteriesityksiin. Ajatus on voimakas ja liittyy siihen, miten ihmiset näkevät ympäröivän maailman.
Samanlaista ilmausta käytetään usein silloin, kun joku ei kykene ymmärtämään ympäristöään johtajuudesta riippumatta. Jos joku sanoo, että joku muu on ”sokea ympäröivälle maailmalle”, se tarkoittaa, että tämä henkilö ei ymmärrä ympäristönsä keskeisiä näkökohtia. Tämän avulla voidaan yleensä osoittaa tietoisuuden puute, joka voi tuhota yksilön monin eri tavoin, esimerkiksi silloin, kun kyvyttömyys arvioida vastuuta voi johtaa vaarantaviin riskeihin.
Lausekkeiden, kuten “sokea johtaa sokeaa” lisäksi, jossa sanaa “sokea” käytetään osoittamaan toimintakyvyttömyyttä, on toinenkin tapa puhua tietoisuuden puutteesta, jolla on hieman erilainen merkitys. Englanninkieliset voivat myös sanoa, että johtoryhmällä on “silmälasit päällä”, missä “sokeat” ovat vertauskuvallisia hevosiin laitettuihin fyysisiin esineisiin, jotta he eivät hämmästyisi ajaessaan. Ero tässä on se, että sanan “sokeat” käyttäminen “sokean” sijaan osoittaa, että aihe ei ole kyvyttömyys nähdä, että aihe vaivaa, vaan tahallinen välttäminen, olipa se itse syntynyt tai muiden vakuuttavien osapuolten määräämä.