Idiomaalisella ilmaisulla “sulje kirja” voi olla pari eri merkitystä sen mukaan, miten sitä käytetään. Useimmissa tapauksissa tätä ilmausta käytetään kuitenkin “lopettamaan” tai “sinetöimään jotain pois”. Henkilö voi esimerkiksi sanoa, että hän on päättänyt sulkea parisuhteen kirjan, kun hän on päättänyt lopettaa suhteen. Hän voi käyttää tätä ilmausta myös halutessaan sulkea aiheen salassa. Tällaisessa tapauksessa lause tarkoittaa usein sitä, että osapuolet eivät jaa tietoja kenenkään muun kanssa; he eivät ehkä edes keskustele siitä keskenään, kun he ovat sopineet sulkevansa kirjan aiheesta.
Henkilö voi käyttää erilaisia sanoja ja ilmauksia saman merkityksen välittämiseen. Se, että henkilöllä on monia tapoja ilmaista sama ajatus, auttaa pitämään kielen mielenkiintoisena. Yksi lauseista, jota henkilö voi käyttää välttääkseen puheensa kuulostavan tylsältä tai yksitoikkoiselta, on “sulje kirja”. Esimerkiksi henkilö voi haluta värikkäämmän tavan sanoa “loppu” tai “lopettaa” ja käyttää sen sijaan “sulje kirja”.
Monissa tapauksissa ilmausta käytetään suhteessa johonkin puhujan mielestä epämiellyttävään. Henkilö voi esimerkiksi päättää sulkea kirjan ongelmallisesta suhteesta. Samoin henkilö voi käyttää tätä ilmausta suhteessa epämiellyttävään ajanjaksoon elämässään. Jos esimerkiksi henkilö on viettänyt useita vuosia taloudellisissa vaikeuksissa ja sitten hänellä on lopulta enemmän rahaa ja vähemmän laskuja, hän voi ilmoittaa, että hän sulkee menneisyyden epämukavuutta käsittelevän kirjan siirtyessään kohti lupaavampaa tulevaisuutta.
Yksilö voi myös käyttää ilmausta viitatessaan johonkin, jonka hän haluaa pitää salassa. Esimerkiksi jos henkilö jakaa huolestuttavan asian toisen kanssa, hän voi päättää, että hän haluaa ratkaista asian, ja varmistaa sitten, ettei kukaan muu saa siitä selvää. Tällaisessa tapauksessa ”kirjan sulkeminen” voi tarkoittaa asian laittamista lepoon ja sen pitämistä salassa loputtomiin.
On tärkeää huomata, että idiomaattisten lausekkeiden tulkinta voi osoittautua vaikeaksi joillekin ihmisille. Usein tällaiset lauseet ovat hyvin tunnettuja yhdellä alueella, mutta käytännössä ennenkuulumattomia toisella. Sellaisena henkilö, joka asuu alueella, jolla termiä ei käytetä yleisesti, tai henkilö, joka ei ole äidinkielenään englantilainen, saattaa hämmentyä ja uskoo sen kirjaimellisesti tarkoittavan kirjan sulkemista.