Englanninkielinen sananlasku “itku susi” tarkoittaa väärän hälytyksen soittamista tai avun pyytämistä, kun apua ei ole. Sanomalla, että joku itki susi, on myös seuraus siitä, että kukaan ei vastaa henkilön avunpyyntöihin, jos hänen pitäisi koskaan todella tarvita apua menneiden väärien ilmoitusten vuoksi.
Sanan itku susi alkuperä on yhdessä Aesopin taruista, nimeltään Poika, joka itki susi tai Paimenpoika ja susi. Aesopin 5. vuosisadan Kreikassa keräämät tarinat kertoivat tarinoita, jotka opettivat moraalisia opetuksia osoittamalla hahmojensa huonon käyttäytymisen seurauksia. Tarinoidensa lopussa Aesop kertoi tarinansa moraalisen merkityksen. Moraali selitetään siten, että valehtelijoita ei uskota edes puhuttaessa totuutta.
Tarinassa poika lähetetään vartioimaan lampaita, mutta kyllästyy. Hän viihdyttää itseään huutaen apua sanoen, että susi on lampaiden joukossa. Kylän asukkaat vastaavat joka kerta, kun poika huutaa susi, mutta tajuaa, että poika tekee jälleen vaarailmoituksen ja nauraa heille, koska he ovat vastanneet hänen vääriin vaarahuutoihinsa.
Lopulta susi todella pääsee lampaiden joukkoon, ja poika itkee susi. Tässä vaiheessa kyläläiset kuitenkin jättävät huomiotta pojan avunhuutot ja uskovat, että hän taas keksii tarinan tylsyydestä. Susi hyökkää pojan ja lampaiden kimppuun ja tappaa heidät, koska kukaan ei vastaa auttamaan poikaa hänen väärien ilmoitustensa vuoksi.
Vasta vuonna 1692 fabula kerrottiin ensin englanniksi Roger L’Estrangen käännöksessä. Kun fabulan suosio kasvoi ja yhä useammat ihmiset oppivat tarinan susiä itkevästä pienestä pojasta, useimmat olisivat tulleet ymmärtämään lauseen varoituksena siitä, ettei hälyttäisi väärin, tai ymmärtäisivät, että suden itkeminen tarkoitti, että joku oli antanut väärän raportti. Sananlasku tuli todennäköisesti suosittuun kieleen 19 -luvulla.
Sekä satua että ilmausta käytetään edelleen nykykulttuurissa. Satua luetaan ja kerrotaan lapsille opettamaan heille valheiden kertomisen seurauksia. Lause on myös lainannut otsikoita ja viittauksia kirjallisuuteen ja musiikkiin.