Englanninkielinen lause “lasten leikki” viittaa johonkin, joka on helppo tehdä tai ilman merkittäviä haasteita. Tämä tapa puhua vaikeustasoista yhdistää aikuisen kyvyt lapsen kykyihin ja huomauttaa, että heikommalla kehityksellä lapsi voi hallita vain helpompia tehtäviä. Tällainen vertauskuva on suosittu kuvaamaan monimutkaisuutta tai vaikeutta kaikissa tilanteissa.
Englannin kielellä on laaja valikoima muita ilmauksia, jotka kuvaavat samaa ajatusta kuin lause “lasten leikki”. Englanninkieliset voivat myös sanoa, että jokin on “kakku kävely”, joka liittyy suosittuun sosiaaliseen toimintaan aikaisemmin. He voivat myös sanoa, että jokin on “Cinch” tai “Slam Dunk”, jossa jälkimmäinen on koripallo.
Ilmauksen “lapsileikki” käyttämisen lisäksi joku voi myös sanoa, että jokin on “niin helppoa, että vauva voi tehdä sen”. Tässä ajatus aikuisen kykyjen vastakohtasta lapsen kykyihin on vieläkin selkeämpi. Ilmaus ”niin helppo vauva voi tehdä sen” on inspiroinut monia mainoslauseita tuotteille, jotka edistävät helppokäyttöisyyttä.
Toinen ilmaisu käyttää samaa vertausta hieman eri tavalla. Joku voisi sanoa, että jotain helppoa on “kuin karkin ottaminen vauvalta”. Tämän ilmauksen sävy on negatiivisempi, vaikka yleinen merkitys pysyy paljon samana.
Edellä mainittujen lisäksi on olemassa myös englanninkielisiä ilmauksia, jotka esittävät lapsen leikin negatiivisena ilmiönä. Esimerkiksi englanninkielisessä englannissa voi olla suosittua sanoa, että joku ”pelaa ankkoja ja drakeja”. Tämä tarkoittaa yleensä vaurauden tai mahdollisuuksien tuhlaamista. Tässä vertauskuva liittyy lapsen leikkiin kivien ohittamisesta veden päälle.
Kun englanninkieliset käyttävät ilmausta ”se on lapsen leikkiä”, he viittaavat omiin käsityksiinsä siitä, kuinka vaikeaa jokin on. Tehtävä ei välttämättä ole niin helppo kuin puhuja esittää sen. Yksi haasteista kuuntelijana on ymmärtää, käyttääkö puhuja monimutkaisia ilmaisuja, kuten “lapsen leikkiä”, kuvatakseen helposti helppoa toimintaa, vai piilottaakseen sen, että se voi itse asiassa olla melko vaikeaa. Samankaltaisia idiomeja, joilla on sama merkitys, ovat “se ei ole rakettitiedettä” ja “se on kävely puistossa”.