Mitä tarkoittaa ”ollut sodissa”?

Ilmaus ”ollut sodissa” on brittiläinen sanonta, joka kuvaa loukkaantunutta. Vaikka lausunto viittasi alun perin vain sotilaisiin, jotka olivat kirjaimellisesti olleet sodissa, sitä käytetään nykyään kaikille henkilöille tai asioille, jotka näyttävät olleen kaikenlaisessa taistelussa. Sitä voidaan käyttää kuvaamaan vaarallisia vaurioita tai kiusoittamaan ihmisiä pienillä viiltoilla ja mustelmilla.

Joskus XNUMX -luvulla sanonta ”ollut sodissa” sai alkunsa Isosta -Britanniasta. Ristiretket olivat korkeimmillaan tänä aikana, ja monien maiden eurooppalaiset johtivat kampanjoita Lähi -itään. Tuolloin se viittasi yksinomaan entisiin sotilaisiin.

Sotilaalliset eläkkeet tavallisille sotilaille ilmestyivät vasta XNUMX -luvulla, ja niistä tuli yleisiä vasta kauan sen jälkeen. Ennen sitä haavoittuneet sotilaat päästettiin vain kerjäläisluvalla, jotta he löytäisivät tien kotiin. Vuosisatojen ajan vammaiset miehet kerjivät kadunkulmissa, koska he olivat olleet ”sodassa”, ja he olivat hyvin tuttu näky.

Ajan myötä puheesta tuli vähemmän julma. XNUMX -luvun lopulla sitä käytettiin useimmiten hauskana tapana puhua lievistä vammoista, kuten lapsen kaavitusta polvesta tai naisen murtuneesta kynsistä. Nuori poika, jolla on mustat silmät taistelusta, voidaan tuomita tai kiittää lauseella.

Eläimet voivat myös saada tämän epithetin. Joku saattaa sanoa sen kuja -kissasta viitaten leikkisästi yöaikaisiin kissataisteluihin. Sen voisi sanoa myös kaikista kulkevista kissoista tai koirista, jotka näyttävät olevan loukkaantuneita ja kerjääviä, aivan kuten alkuperäiset entiset sotilaat, joista keskiajalla sanottiin.

Sanontaa voidaan käyttää myös viittaamaan elottomiin esineisiin. Suosikki nallekarhu, jolla on puuttuva silmä, repeämiä tai tahroja, voidaan sanoa näyttävän siltä kuin se olisi ollut ”sodissa”. Vanha, kolhuinen auto tai epämuodostunut sohva voi saada saman kuvauksen.

“Been in the war” on ensisijaisesti brittiläinen sanonta. Sitä kuullaan harvoin, jos koskaan, Ison -Britannian entisillä alueilla, kuten Intiassa, Etelä -Afrikassa ja Kanadassa, mutta sitä kuullaan satunnaisesti Australiassa. Vähemmän yleinen versio idiomista on “ollut sodissa”.
Yhdysvalloissa ihmiset käyttävät joskus ilmausta ”violetti sydän” samalla tavalla. Yhdysvaltain presidentti myöntää violetin sydämen taistelussa haavoittuneille tai kuolleille sotilaille. Kuvaannollisesti käytettynä se viittaa henkilöön, joka näyttää olevan taistelussa.