Mitä tarkoittaa “tuo se päälle”?

Sanonta “tuo se” on laajennettu versio “tuo se”, joka tarkoittaa pohjimmiltaan “olen valmis” tai että puhuja on varma kyvystään voittaa haaste. Esimerkiksi, kun joku sanoo: “Pystyn tässä testissä paremmin kuin sinä”, haastaja saattaisi sanoa: “Ota se käyttöön!” vastauksena. Tämä slangi -idioma voidaan sanoa leikkisästi tai rohkaisuna väkivaltaan. Yhdysvaltojen entinen presidentti George W. Bush sanoi surullisen version lauseesta vastauksena Irakin militantteihin, jotka hyökkäsivät Yhdysvaltain joukkoja vastaan. Populaarikulttuurissa on samanniminen elokuva, jossa on kilpailukykyisiä cheerleadereita, jotka kannustavat vastustajiaan tuomaan sen.

On olemassa useita versioita “tuo se päälle”, mukaan lukien “tuo se”, “tuo ne päälle” ja “tuo tavarasi”. Muita sanan muunnelmia ovat “näytä minulle mitä sinulla on”, “tee pahin” ja “mene siihen”. Ne kaikki tarkoittavat olennaisesti samaa asiaa ja niitä voidaan käyttää erilaisissa epävirallisissa tilanteissa. Sitä ei aina käytetä ystävällisenä haasteena; Itse asiassa “tuo se” seuraa usein kiroilua tai loukkausta, kun sitä sanotaan konfliktien aikana. Yleensä sitä ei käytetä muodollisissa tilanteissa, joissa ihmiset voivat yksinkertaisesti sanoa “hyväksyn haasteesi” tai “voin tehdä tämän”.

Vuonna 2003 George W. Bush kannusti Irakin militantteja hyökkäämään Yhdysvaltain joukkoja vastaan ​​sanomalla “tuo heidät”. Hänen puheensa oli tarkoitus välittää, että Yhdysvaltain joukot ovat kovia ja voivat ottaa vastaan ​​kaiken, mitä heille heitettiin. Kaiken kaikkiaan hänen puheensa oli tarkoitus herättää toivoa siitä, että Irak olisi lopulta irakilaisten johtama vapaa maa ja että Yhdysvallat vetäytyisi ennen kuin työ on tehty. Puhe ja erityisesti termi “tuo heidät” oli kuitenkin erittäin kiistanalainen, koska Yhdysvaltain joukot olivat vaarallisessa tilanteessa.

Elokuva Bring It On, joka tunnetaan myös nimellä Cheers! Japanissa, sanotaan joskus sanonnan alkuperäksi, mutta se vain lisäsi sitä. Asiantuntijat eivät ole pystyneet määrittelemään ilmauksen tarkkaa alkuperää, koska se on uskomattoman yleinen slängitermi. Jotkut spekuloivat, että se alkoi taistelulajin nyrkkeilystä. Nyrkkeilijät sanoivat “tuo hänet” hyväksymään haasteen. Ei myöskään tiedetä, mistä päin maailmaa lause on peräisin, vaikka sitä käytetään yleisesti Pohjois -Amerikassa.