Ilmaisu vain jälkiruoat on yleinen kirjoitusvirhe todellisessa idiomissa vain aavikoilla, mikä tarkoittaa yksinkertaisesti sitä, mitä saa. Se on yksi yleisimmin kirjoitetuista idiomaattisista ilmauksista, koska se käyttää arkaaista sanaa, jota useimmat ihmiset eivät enää tunne. Tämäntyyppistä kirjoitusvirhettä, joka perustuu sanan väärinkäsitykseen tai sen kontekstin väärinkäsitykseen, kutsutaan usein kananmunaksi.
Ilmaisu vain aavikot lausutaan vain jälkiruokiksi, ikään kuin käyttäisi englanninkielistä sanaa makealle illallisen jälkeiselle kurssille, “jälkiruoka”. Useimmat ihmiset, kun he näkevät sanan “aavikko”, lausuvat sen eri tavalla, ikään kuin se olisi suuri kuiva alue, jossa on hiekkadyynejä tai palmuja. Tämä on ymmärrettävää hämmennystä, koska vaihtoehtoista merkitystä ja siihen liittyvää ääntämistä tässä ilmaisussa ei ole käytetty laajalti yli sataan vuoteen.
Tässä on otettava huomioon kaksi sanaa. Ensimmäinen on sana “aavikko”, kuten “Arabian Lawrence vietti monta vuotta matkalla autiomaassa”, ja se tarkoittaa “kuivaa autiomaata”. Tämä sana tulee samasta juurista kuin sana “aavikko”, kuten sanassa “Sotilas hylkäsi seuransa” ja tarkoittaa “luopua”. Yhteinen juuri tässä on latinalainen sana deserere, joka tarkoittaa hylkäämistä, joka pääsi ranskan ja keskimmäisen englannin läpi. Sanan toissijainen merkitys, jonka ääntäminen on samanlainen kuin “jälkiruoka”, tulee kuitenkin aivan eri juurista. Tämä käyttö, kuten “Hän sai sen, mitä hänelle oli tulossa – hänen vain autiomaansa”, tulee latinalaisesta ansaitsemisesta ranskan kautta. Tämä termin merkitys on samanlainen kuin sana “ansaitse”, joka on peräisin samasta juurista. Ääntäminen on paljon järkevämpää, kun ajatellaan sanaa “ansaitse”.
On huomattava, että aavikon käyttö ansaitsemisen merkityksessä on ollut englanniksi 13-luvun puolivälistä lähtien. Itse asiassa ilmaisun käyttö on merkitty jo 16 -luvun lopulla rivillä “Pillerin päällä, jotta koko maailma näkee: oikeudenmukainen autiomaa tällaiselle vilpittömyydelle”.
Monet ihmiset ovat ääntämisestä johtuvan hämmennyksen vuoksi keksineet omat kansanetymologiansa ja merkityksensä tälle lauseelle. Yleisin näistä väärästä alkuperästä on se, että vain jälkiruoat viittaavat aterian lopussa saamaasi palkintoon – jälkiruokaan – ja sitä voidaan käyttää vertauskuvallisesti kaikenlaiseen palkintoon hyvin tehdyn työn lopussa. Vaikka tämä on ihailtava yritys selittää merkitys, totuus on paljon yksinkertaisempi: kyse on siitä, että saamme juuri sen, mitä ansaitsemme.