Miten minusta tulee arabiankielinen tulkki?

Tärkein kriteeri arabiankielisen tulkin saamiseksi on puhua kieltä. Jos puhut äidinkieltään ja osaat myös englantia, sinulla ei ole vaikeuksia ja voit alkaa etsiä töitä arabiankieliseksi tulkiksi. Jos et ole aiemmin perehtynyt arabiaan ja haluat oppia kieltä, sinun on tehtävä monia toimia sujuvaksi.

Ensimmäinen askel arabian oppimisessa arabiaksi tulkiksi on päättää, minkä tyyppinen arabia oppia. On olemassa kolme tyyppiä: klassinen arabia, moderni standardi arabia ja puhekielinen arabia. Klassista arabiaa, joka tunnetaan myös nimellä Koraani -arabia, puhuttiin seitsemännestä yhdeksänteen vuosisataan, ja se löytyy edelleen Koraanista. Klassista arabiaa käytetään melko paljon vain rukouspalvelujen tulkintaan.

Moderni arabia on nykyajan versio klassisesta arabiasta. Kirjoitustyylissä ja sanastossa on joitain eroja, mutta arabiaa puhuvat maat tekevät harvoin eroa näiden kahden välillä. Jos harkitset tuloa arabiaksi, sinun on opittava nykyaikainen arabia, vaikka kukaan ei todellakaan puhu sitä.

Nykyaikaista standardiarabiaa käytetään ensisijaisesti sanomalehtien ja uutislähetysten yhteisenä kielenä kaikkialla arabiankielisessä maailmassa. Joskus se puhutaan virallisen puheen tai radiolähetyksen aikana. Jos puhut nykyaikaista arabiaa, saatat saada hämmentäviä ilmeitä, koska se kuulostaa hyvin kirjalliselta. Jos päätät tulla arabiaksi tulkiksi valtion virastolle tai yritykselle, jossa tulkitset virallisia puheita, sinun on opittava nykyaikainen standardi. Lisäksi nykyaikaista standardia pidetään ”oikeana” arabiaksi, joten sinun on opittava se oppiaksesi kielioppia.

Jotta voisit kommunikoida tehokkaasti suullisesti arabian kielellä, sinun on opittava arabiankieli. Arabialaista puhetta puhutaan yleisimmin kaikkialla arabimaailmassa. Jokaisella alueella on oma murre, ja Egyptin puhekieli on vanhin ja laajimmin ymmärretty. Koko arabiankielisessä maailmassa on yli kaksi tusinaa puhekieltä. Todellisuudessa nykyaikainen standardi ja puhekieli ovat päällekkäisiä melko usein, joten molempien arabian kielten oppiminen on välttämätöntä, jotta joku voi tulla arabiaksi.

Kun olet päättänyt, mitä arabian kielen murretta haluat oppia, muut vaatimukset, joita englannin kielen puhujien on opittava arabiaa, alkavat esitellä itsensä. Arabialaisten tulkkien ei tarvitse vain puhua arabiaa äidinkielen taitotasolla, vaan heidän on myös voitava lukea ja kirjoittaa kieltä. Tämä vahvistaa jälleen kerran nykyaikaisen arabian kielen oppimisen välttämättömyyttä. Arabialla on oma aakkosensa, joka on täysin erilainen kuin englanninkielinen roomalainen aakkosto. Arabia on äänestetty teksti, mikä tarkoittaa, että jokaisen kirjaimen ylä- tai alapuolella on oltava diakriittinen merkki. Lopuksi arabialainen kirjoitus kirjoitetaan ja luetaan oikealta vasemmalle, mikä on englannin vastakkainen suunta.