On olemassa useita tapoja saada lääketieteellisiä tulkkikoulutuksia, joista osa huipentuu viralliseen sertifiointiin, joka voi tehdä lääketieteellisestä tulkista työllisemmän. Ihmiset, jotka ovat kiinnostuneita urasta lääketieteellisenä tulkkina, saattavat haluta harkita tällaisia ohjelmia yhdessä ammattijärjestön jäsenyyden kanssa, koska nämä pätevyydet vetoavat mahdollisiin työnantajiin, ja jotkut suuret sairaalat ja klinikat voivat vaatia niitä. Ihmiset, jotka ovat enemmän kiinnostuneita vain palvelemaan yhteisöjään potilasasiamiehinä, voivat harjoittaa vähemmän tiukkoja koulutusvaihtoehtoja.
Erikoistunut koulutus edellyttää menestyvää lääketieteellistä tulkkia. Näiden ammattilaisten on oltava taitavia vieraita kieliä, jotta he voivat kommunikoida tehokkaasti ja mukavasti ihmisten kanssa, ja heidän on myös ymmärrettävä perusteellisesti lääketieteellinen terminologia, lääketieteellisten menettelyjen toiminta ja miten potilaille voidaan esittää tietoja sairauksista ja toimenpiteistä. Vielä enemmän koulutusta tarvitaan ihmisiltä, jotka haluavat työskennellä lääketieteen kääntäjinä ja kääntää asiakirjoja testituloksista akateemisiin papereihin kielestä toiseen.
Useat korkeakoulut ja yliopistot tarjoavat muodollista lääketieteellistä tulkkikoulutusta, joskus osana laajempaa tulkkeja kouluttavaa ohjelmaa, ja joskus nimenomaan lääketieteellisen tulkin koulutusohjelmassa. Kansanterveyskoulut kouluttavat myös lääketieteellisiä tulkkeja tai tarjoavat lähetteitä järjestöille, jotka tarjoavat koulutusta, jos heidän oppilaansa ovat kiinnostuneita oppimaan lääketieteen tulkeiksi. Nämä ohjelmat arvioivat opiskelijoita tiukkojen standardien mukaan ja tarjoavat vain tutkintoja opiskelijoille, jotka ovat päteviä ja päteviä toimimaan tulkkina.
Kielikoulut ja tulkit kouluttavat koulut tarjoavat joskus lääketieteellistä tulkkausta. Nämä kurssit voivat vaatia vain 50 tuntia luokkahuoneen aikaa, ja he yleensä olettavat tulkkien olevan jo kaksikielisiä. Ihmisille, jotka eivät ole vielä oppineet toista kieltä, on ensin otettava käyttöön kielitaitoa antavat ohjelmat, jotta opiskelijat tuntevat olonsa mukavaksi tulkkaustaitojen oppimisessa. Toisen kielen oppiminen voi kestää useita vuosia, mikä tekee lääketieteelliseksi tulkiksi tulosta vakavan sitoumuksen henkilölle, joka ei ole jo monikielinen.
Lisää koulutusohjelmia on saatavana joidenkin sairaaloiden ja yhteisöjärjestöjen kautta. Nämä lääketieteellisten tulkkien koulutusohjelmat perustuvat usein oppisopimuskoulutukseen, ja harjoittelijat seuraavat kokeneita tulkkeja hakemaan taitojaan. He voivat myös sisällyttää jonkin aikaa luokkahuoneeseen, jotta he voivat tutustua lääketieteelliseen terminologiaan ja sairaalakäytäntöihin. Monilla kaupunkiyhteisöillä on kriittinen pula lääketieteellisistä tulkeista ja vapaaehtoistyö yhteisön organisaation kanssa lääketieteellisten tulkkien koulutuksen suorittamiseksi ja työskentely sairaaloissa ja klinikoilla voi auttaa varmistamaan, että vieraat kielet puhuvat, maahanmuuttajat ja turistit saavat tarvitsemansa lääkärinhoidon.