Lainvalvontatekstit ovat kolme päätyyppiä: puhelulokeista luodut; ne, jotka on tehty poliisin muistelmista ja muistiinpanoista; ja ne, jotka vangitsevat, laskeutuvat ja kuulustellaan. Valtaosa poliisista ja muusta lainvalvontaviranomaisesta ei ole työpöydällä. Heidän työnsä on kentällä, mutta tarkat asiakirjat siitä, mitä he tekevät ja mitä sanotaan, ovat usein välttämättömiä syytetoimille ja auttavat osastoja rakentamaan tiedostoja epäiltyjen, todistajien ja uhrien perusteella. Lainvalvontaviranomaisten transkriptio tapahtuu yleensä toimiston toimistossa koulutetun poliisin transkriptionistin toimesta. Osa työstä voidaan myös ulkoistaa riippumattomalle lainvalvontaviranomaiselle, mutta ei niin usein.
Puhelinkopiointi on yleisimpiä. Kun ihmiset soittavat hätänumeroon – 911 Yhdysvalloissa ja Kanadassa, 112 suuressa osassa Eurooppaa ja 000 Australiassa, muutamia mainitakseni – seuraavat keskustelut tallennetaan yleensä. Nämä tallenteet menevät digitaaliseen tallennustilaan, mutta ne on yleensä kirjoitettava paperille, jotta ne voidaan arkistoida oikein. Useimmat lait edellyttävät, että poliisilaitokset säilyttävät kirjalliset transkriptiot kaikista hätänumeroiden vaihdoista.
Lainvalvontaviranomaisten transkriptio on myös tärkeä osa useimpia pidätyksiä ja syytteitä. Poliisit kirjaavat yleensä pidätyslokit radiopuhelimella. Nämä radioviestinnät kaapataan ja lähetetään sitten transkriptoijalle käsiteltäväksi lainvalvontaviranomaisten asiakirjoiksi.
Prosessi on samanlainen todistajien lausuntojen ja epäiltyjen kuulustelujen osalta. Poliisi yleensä vie ihmiset alas asemalle kuulusteltavaksi, ja mitä sanottiin ja kenen on yleensä tallennettava tarkkuuden vuoksi. Transkriptiohenkilöstön saaminen huoneeseen kuulustelujen tai lausuntojen ottamisen aikana voi kuitenkin olla häiritsevää. Oikeudenkäynti on yleensä joko kuvattu tai tallennettu, mikä on perusaineisto myöhemmälle lainvalvontatekstille.
Lainvalvonnan transkriptio on tärkeä useista syistä. Ensinnäkin se antaa poliisille tiivistetyn tavan tarkastella tapausta kokonaisuudessaan. Tämä auttaa heitä usein kirjoittamaan tarkkoja poliisikertomuksia ja voi myös auttaa heitä muistamaan tapahtumat ja tapahtumat uudestaan.
Transkriptioilla on myös merkitystä syytteeseenpanolle. Kirjalliset transkriptiot, eivät digitaaliset tallenteet, kuuluvat tuomioistuimen asiakirjoihin. Tietojen säilyttäminen kirjallisessa muodossa tarjoaa lakimiehille ja muille oikeudenkäynnin osallistujille helpon tavan etsiä nopeasti tiettyjä keskeisiä tosiasioita, joita lukuisten tallenteiden selaaminen ei yksinkertaisesti salli.
Useimmat poliisiasiat ovat uskomattoman arkaluontoisia sekä yksityisyyden että yleisen turvallisuuden kannalta. Tästä seuraa, että suuri osa transkriptiota tarvitsevista tiedoista on luottamuksellisia, ja niitä voivat käsitellä vain sertifioidut tai muuten tarkistetut ammattilaiset. Suuri osa poliisilaitoksista palkkaa ammattimaisen lainvalvontatekstin transkriptoijan työskentelemään paikan päällä ja hoitamaan kaikki viraston lainvalvontatarkoituksiin liittyvät tarpeet. Jotkut lainvalvonnan transkriptiopalvelut ulkoistetaan, mutta tämä on harvinaista ja yleensä vain tiedostoille, jotka voidaan joko muokata tai jotka eivät ole arkaluonteisia.